箱一覧
最近の投票
編集
設定
検索
ランダム
[自ニュG]
[画像]
[一括保存]
[ブログパーツ]
その発音違うから
外国語かぶれが不粋な突っ込みを入れる箱
ただし日本語に無い音を無理に表現するのは控えめの方向で
(sicnkm)
2008-08-28 13:52:15作成 2009-10-09 13:15:39更新 155投票 57有効票 13気になる 12興味無い 1764参照
参照されているアンケート:
◇ Gアン・自ニュGランキング2008
『Gアン・項の数が多かった箱』
参照されているニュース
◇ スケベニンゲンのカジノに行った50歳男性、スロットマシンで約1億8千万円当てる
参照しているアンケート:
◇ スーパーカーコン
票数順
更新順
順位
項
有効票数(投票数)
8
ボンバー
1(2)
8
人間ドッグ
1(6)
8
○○・オブ・ジ・イヤー
1(7)
8
ディスクトップ
1(1)
8
ドキック
1(1)
8
メーンエベント!
1(1)
8
Fin...
1(1)
3
ミサイル
2(3)
8
キッド
1(1)
49
マッダァナァウズ
0(3)
1
ワーニング
3(4)
8
スケベニンゲン
1(1)
8
スウォード
1(4)
8
ウイルス
1(5)
8
AMG
1(1)
3
タイレル
2(7)
8
ジー線上のアリア
1(7)
3
HYUNDAI
2(5)
1
ワンナップ
3(7)
8
スムース
1(7)
8
エネルギー
1(1)
3
カウンタック
2(2)
8
レッド・ツェッペリン
1(1)
8
山本徳郁
1(2)
8
ファインディング ニモ
1(3)
8
ファーストフード
1(3)
8
スティールガンナー
1(1)
8
ビビンバ
1(4)
8
ウォーキングホリデー
1(1)
8
ブルースウイルス
1(1)
3
アルカン アルケン アルキン
2(9)
8
フューチャリング
1(1)
8
ASUS
1(3)
8
テキスト
1(1)
8
シュミレーション
1(5)
8
BMW
1(7)
8
Volkswagen
1(1)
8
ピザ
1(6)
8
プリン
1(6)
8
ガンズアンドローゼズ
1(1)
8
オードリー・ヘップバーン
1(5)
8
ベット
1(4)
8
ヌル
1(1)
8
クイーンズライチ
1(1)
8
アンチ
1(3)
8
タイガー戦車
1(1)
8
ビップ
1(1)
8
ビニール
1(4)
8
朝鮮日報
1(1)
49
スコセッシ
0(1)
新しい項目の名前(全角40文字まで)
最初のコメント(10行1000文字まで)
有効票
無効票
画像
jpg,png,gifのみ500Kbytesまで
最近の投票 (50件まで) (新しい票が上に来ます)
ボンバー
ボマーマン
[#2]
(mmafkg)
2009-10-09 13:15:39
人間ドッグ
#4
>外国語かぶれが不粋な突っ込みを入れる箱
>ただし日本語に無い音を無理に表現するのは控えめの方向で
ちゃんと読んでからな。
つーかなにクソ真面目に語ってんだ?
[#6]
(uwspfd)
2009-10-09 12:38:54
人間ドッグ
うわーすっげぇ目くじら立ててる(笑)
[#5]
(mmafkg)
2009-10-09 12:37:06
人間ドッグ
#2そんなことに目くじら立てるんなら、君もベッ「ド」、バッ「グ」って言ってる時点で中学校からやり直せ。
強いてカタカナで書くなら「ベッ」、「バッ」が正しい。
ただし「ッ」のところでそれぞれ母音が出ない程度に歯茎/軟口蓋を軽く破裂させる。
[#4]
(uktkcv)
2009-10-09 12:30:07
人間ドッグ
#2 アイポット
[#3]
(bmkleq)
2009-10-09 08:20:52
人間ドッグ
同じく、bedをベットだのbagをバックだのって言うやつ、中学校出てないのか。
[#2]
(uwspfd)
2009-10-09 06:09:02
ボンバー
bombの最後のbは発音しないので、ボマー
[#1]
(uwspfd)
2009-10-09 06:07:03
○○・オブ・ジ・イヤー
#4
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%B1%E3%81%AB%E3%81%BD%E3%81%AB%E3%81%AE%E7%99%BB%E5%A0%B4%E4%BA%BA%E7%89%A9
アニメ版のみの設定?
[#7]
(kresvk)
2009-10-05 21:37:38
人間ドッグ
ホットドックは仕方ないだろうけど、
何でいらん濁点をつけるのか
[#1]
(bkhjen)
2009-10-05 21:23:25
ディスクトップ
未だに見かけるのが驚き
[#1]
(cmfgqa)
2009-10-02 12:55:14
ドキック
最近観ないよね……
[#1]
(ifktwu)
2009-10-01 10:16:53
メーンエベント!
年寄りのおじさんがよく使うような
[#1]
(ifktwu)
2009-10-01 10:12:57
Fin...
ファン・・・
The Endと同じように定冠詞つくからどうせならラファン
[#1]
(tmwxfb)
2009-09-29 21:56:25
ミサイル
味噌はアメリカ英語。
本来イギリス英語はミサイルであってる。
[#3]
(vrifen)
2009-09-29 00:50:26
ミサイル
ミサイイイイルッ!!
[#2]
(vggrfr)
2009-09-28 23:32:15
○○・オブ・ジ・イヤー
#5
それはネイティブが意識していないだけで、実際には無意識にほぼ正確に発音している。
実際にノンネイティブが「ジ・イヤー」とか「ズ・イヤー」と発音したらネイティブには明らかに不自然に聞こえる。
ネイティブは言語知識を意識することなく使用しているので、ネイティブに言語の規則について聞くのは間違い。
[#6]
(zzjyvc)
2009-09-23 19:26:34
キッド
自作KID とか言う人たまにいるよね。 神の子じゃないんだからさー
[#1]
(qvyiys)
2009-09-21 08:08:15
マッダァナァウズ
その”G”の音はどこから出てきたのさ
[#3]
(qvyiys)
2009-09-21 08:06:46
マッダァナァウズ
マクドゥガルズ、ぐらいが正式?
[#2]
(ldkhzn)
2009-09-21 03:33:15
○○・オブ・ジ・イヤー
ネイティヴの人に聞いても「あれ? ザ? ジ? どっちでもいーじゃんそんなこと」っていうレベルらしいよ。たぶん「ズ」でもいいんじゃないかと思う。
[#5]
(ldkhzn)
2009-09-21 03:29:56
ワーニング
正しく言うと伝わらないのであえてこう言ったりする。
[#4]
(yknzpp)
2009-09-21 00:44:17
スケベニンゲン
スヘーヴェニンヘン
[#1]
(rnwcbr)
2009-09-21 00:35:11
スウォード
クナイフ
[#4]
(dqzmge)
2009-09-20 23:09:16
スウォード
ADKおめ
[#3]
(amihbh)
2009-09-20 18:51:17
ウイルス
流行性ネコシャクシビールス
[#5]
(ihkvcu)
2009-09-20 18:09:41
スウォード
インストゥール(install)みたいなものか。
[#2]
(giahyj)
2009-09-20 16:33:30
スウォード
90年代前半ぐらいのRPGでたびたび見かける「ちょっと余所と差別化を図ったカッコイイ表記」
でも発音記号[so:d]だから
[#1]
(vzfnvc)
2009-09-20 16:30:34
AMG
アーマーゲーじゃないからね
[#1]
(xujdrf)
2009-09-20 15:39:56
ウイルス
#2 が気になってググった。
>Virusをドイツ語で読むと「ヴィールス」に、ラテン語で読むと「ウイルス」になる。英語では「ヴァイラス」。
ドイツ読みは活字でも見るけど、英語読みは滅多に見ないなあ。
[#4]
(urnbfn)
2009-09-20 12:34:37
タイレル
ペーパーがパイパー メインがマイン
[#7]
(nyfwam)
2009-09-20 12:16:23
タイレル
オージーEnglishだとTodayがトダイなんだよな。
[#6]
(giahyj)
2009-09-20 08:47:07
ジー線上のアリア
自慰・煽情のアリア。
[#7]
(dnmufu)
2008-11-13 01:59:10
HYUNDAI
三菱のパクリ。
[#5]
(dnmufu)
2008-11-13 01:57:25
タイレル
パワートダイ
[#5]
(ljfsbt)
2008-11-12 22:38:34
タイレル
自動車業界の一部ではまだ「ボデー」とかの呼称が残ってるな。
[#4]
(vruycu)
2008-11-12 19:58:34
タイレル
>デー
ドイツ語なのかと思ってた
[#3]
(yyujak)
2008-11-12 19:24:04
タイレル
当時の日本人が「ティ」を発音出来なかったからでは。馴染みの無い音だったのではないかと。
Dをデーと読むご年輩の方を見たことがあるでしょう。
[#2]
(jbbuks)
2008-11-12 15:31:12
タイレル
ティレル
ただこれは、ティレルが初めて日本に来た時に、ボディにひらがなで「たいれる」と書いてあったから公式日本読み扱いされたとか。
田宮模型も「タイレル」にしていたな。
[#1]
(bqeokq)
2008-11-12 14:14:44
ワンナップ
[#7]
(adavkv)
2008-11-09 02:24:26
○○・オブ・ジ・イヤー
6号さん
[#4]
(rfivow)
2008-11-08 15:35:48
ワーニング
ウォームとワームの読みを混同する人も多い
[#3]
(aqwqla)
2008-11-08 15:18:30
スムース
キャラクタ単位より細かいスクロールはそう言ってたな
[#7]
(aqwqla)
2008-11-08 15:17:42
ジー線上のアリア
西洋音楽の世界で長い事標準言語になってたのはラテン語、伊語。少し時代が下ってから独語、以下仏語、英語の割合が増えたんだが、
ラテン語でも伊語でもaria、独語だとarie。 日本のクラシック界だと教育の入り口が独語基本の場合が多い。そんな所か。
意味する所を考えれば「ヴァイオリンのジー線」とはあまり言わないから、俺もゲー線の方がスッキリするが、曲名の場合はどっちでもいいんじゃね?
[#6]
(aqwqla)
2008-11-08 15:15:52
ジー線上のアリア
Air on G
英エアオンジィ
[#5]
(nvmkuj)
2008-11-08 14:18:34
ジー線上のアリア
まずアリアって読まないじゃん
[#4]
(vydosu)
2008-11-08 13:35:08
エネルギー
えなじー
[#1]
(ncbpml)
2008-11-08 13:32:38
○○・オブ・ジ・イヤー
δ←漫画に出てくる爆弾
[#3]
(ifiuol)
2008-10-21 21:34:39
○○・オブ・ジ・イヤー
ジもザもぶっちゃけ間違いじゃない。δiでもδэでもδが聞こえれば認識できる。
[#2]
(gqnrrk)
2008-10-21 21:27:37
カウンタック
「クンタッシュ」「クンタッシ」と書いてあったりもしました
[#2]
(dqjjwr)
2008-10-21 21:27:06
○○・オブ・ジ・イヤー
(○○・オブ・ジ・イヤー =“ファー”“モルト・ウィスキー”“デジタル・コンテンツ”“フジテレビ・ビジュアルクイーン”)
○○・オブ・ザ・イヤー(日本カー・オブ・ザ・イヤー)
最初「○○・オブ・ザ・イヤー」の方が間違いだと思って検索したら逆だった
[#1]
(dqjjwr)
2008-10-21 21:18:45
>外国語かぶれが不粋な突っ込みを入れる箱
>ただし日本語に無い音を無理に表現するのは控えめの方向で
ちゃんと読んでからな。
つーかなにクソ真面目に語ってんだ?
強いてカタカナで書くなら「ベッ」、「バッ」が正しい。
ただし「ッ」のところでそれぞれ母音が出ない程度に歯茎/軟口蓋を軽く破裂させる。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%B1%E3%81%AB%E3%81%BD%E3%81%AB%E3%81%AE%E7%99%BB%E5%A0%B4%E4%BA%BA%E7%89%A9
アニメ版のみの設定?
何でいらん濁点をつけるのか
The Endと同じように定冠詞つくからどうせならラファン
本来イギリス英語はミサイルであってる。
それはネイティブが意識していないだけで、実際には無意識にほぼ正確に発音している。
実際にノンネイティブが「ジ・イヤー」とか「ズ・イヤー」と発音したらネイティブには明らかに不自然に聞こえる。
ネイティブは言語知識を意識することなく使用しているので、ネイティブに言語の規則について聞くのは間違い。
でも発音記号[so:d]だから
>Virusをドイツ語で読むと「ヴィールス」に、ラテン語で読むと「ウイルス」になる。英語では「ヴァイラス」。
ドイツ読みは活字でも見るけど、英語読みは滅多に見ないなあ。
ドイツ語なのかと思ってた
Dをデーと読むご年輩の方を見たことがあるでしょう。
ただこれは、ティレルが初めて日本に来た時に、ボディにひらがなで「たいれる」と書いてあったから公式日本読み扱いされたとか。
田宮模型も「タイレル」にしていたな。
ラテン語でも伊語でもaria、独語だとarie。 日本のクラシック界だと教育の入り口が独語基本の場合が多い。そんな所か。
意味する所を考えれば「ヴァイオリンのジー線」とはあまり言わないから、俺もゲー線の方がスッキリするが、曲名の場合はどっちでもいいんじゃね?
英エアオンジィ
○○・オブ・ザ・イヤー(日本カー・オブ・ザ・イヤー)
最初「○○・オブ・ザ・イヤー」の方が間違いだと思って検索したら逆だった