この箱は1000票に達したのでこれ以上投票できません。
その発音違うから
外国語かぶれが不粋な突っ込みを入れる箱
ただし日本語に無い音を無理に表現するのは控えめの方向で
(sicnkm) 2008-08-28 13:52:15作成 2014-08-21 13:42:48更新 1000投票 64有効票 55気になる 46興味無い 15457参照 はてなブックマークはてなブックマークに追加 Twitterでつぶやく

戻る投票順更新順
4. 『ジー線上のアリア』についてのコメントGoogleYouTube

ゲー線
[#1](dqjjwr) 2008-10-21 20:03:51

日本語だからジー線でいいじゃん
[#2](oirafh) 2008-10-21 20:27:43

シスターの格好した女が対戦格闘で勝ち抜いてく姿を想像してしまった。
[#3](eiuovo) 2008-10-21 20:38:14

まずアリアって読まないじゃん
[#4](vydosu) 2008-11-08 13:35:08

Air on G
英エアオンジィ
[#5](nvmkuj) 2008-11-08 14:18:34

西洋音楽の世界で長い事標準言語になってたのはラテン語、伊語。少し時代が下ってから独語、以下仏語、英語の割合が増えたんだが、
ラテン語でも伊語でもaria、独語だとarie。 日本のクラシック界だと教育の入り口が独語基本の場合が多い。そんな所か。

意味する所を考えれば「ヴァイオリンのジー線」とはあまり言わないから、俺もゲー線の方がスッキリするが、曲名の場合はどっちでもいいんじゃね?
[#6](aqwqla) 2008-11-08 15:15:52

自慰・煽情のアリア。
[#7](dnmufu) 2008-11-13 01:59:10

G線上のアリア - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/G%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%A2

>「G線上のアリア」(ゲーせんじょうのアリア。)
[#8](wozsdt) 2013-07-13 09:47:45