何故JRの英語アナウンスは「シブーヤ」「シンジューク」ですか?
なんで英語っぽい発音なの?
日本の地名なのに
日本の地名なのに
項リスト(更新順)
日本人が「プティトメィトゥ」のことを「プチトマト」と言うのと同じ原理。(32) ブルート(1) スヌーピー(1) キューピー(1) デーモン閣下(1) 和田アキ子(1) 小 泉攸心(栃木県大田原市巨根、現役Gアン民、既婚者、愛称箱作・キューピー・ SNOOPY)(1) 英語によく使われるような音の流れ出ないと、聞き取れないから。(3) 日本人でもあるよ(2) クリステル・チアリ最強(20) 文字がローマ字になってても日本語読みされるとガイジンには分かりづらいから(5) 東急東横線は違う(2)
日本人が「プティトメィトゥ」のことを「プチトマト」と言うのと同じ原理。(32) ブルート(1) スヌーピー(1) キューピー(1) デーモン閣下(1) 和田アキ子(1) 小 泉攸心(栃木県大田原市巨根、現役Gアン民、既婚者、愛称箱作・キューピー・ SNOOPY)(1) 英語によく使われるような音の流れ出ないと、聞き取れないから。(3) 日本人でもあるよ(2) クリステル・チアリ最強(20) 文字がローマ字になってても日本語読みされるとガイジンには分かりづらいから(5) 東急東横線は違う(2)
いっつあふぁいなるすとっぷ♪
ぱせんじゃーずちぇんじずとぅ ぎんざらいーん はんぞもんらいーん あーんどじぇぃあーるらいん。
なんであんなに楽しそうなんだろう。