この邦題は無いんじゃないの?
海外の映画を日本に持って来る時に、日本語でタイトルを付けなおす事がありますが、時に理解に苦しむ物もあります。
(uyasfl) 2008-09-16 10:38:02作成 2025-06-07 08:43:04更新 116投票 39有効票 46気になる 46興味無い 5316参照 はてなブックマークはてなブックマークに追加 Twitterでつぶやく

戻る投票順更新順
21. 『むしろ、原題そのままがちょっと・・・』についてのコメントGoogleYouTube

ファントムメナスは個人的にはいけすかないんで。
[#1](ubmygg) 2008-09-20 00:25:55

バグズライフ。
[#2](rgizrg) 2008-09-20 00:49:37

定番だけど
キャッチミーイフユーキャン
[#3](stjujs) 2008-09-20 05:55:31

カーズ。
[#4](gqdlzg) 2008-09-20 06:04:01

リバーランズスルーイットはいいような悪いような。
[#5](jgkqss) 2008-09-23 11:43:03

ファインディング・ニモ→ファイティングと間違える奴続出
ジュラシック・パーク→ジェラシックと間違える奴続出
CG系の最近ぽい雰囲気の映画は訳さないのが慣例になっているのだろうか。
[#6](fwzfov) 2008-10-03 12:01:09

グッド・ウィル・ハンティングは善人を狩る映画だと思う奴続出
[#7](istaor) 2008-10-06 14:28:10

ダンジョン&ドラゴンはせめて本当に原題通りにしてくれれば
[#8](kbtsve) 2008-10-29 08:39:07

#8 そう言えば観たのに公開タイトルを覚えてない…
[#9](lppdyr) 2008-10-29 11:16:44

フォーン・ブースが個人的に気に食わなかった。
日本語で「フォーン」なんて言わないじゃん、電話。
[#10](cvugfd) 2008-10-30 00:28:17

ミッション・インポッシブルはスパイ大作戦にしてほしかった
[#11](lvovua) 2009-12-22 21:25:33
コメント(10行1000文字まで)

画像jpg,png,gifのみ500Kbytesまで