箱一覧
最近の投票
編集
設定
検索
ランダム
[自ニュG]
[画像]
[一括保存]
[ブログパーツ]
項のタイトルを英訳してみる箱
英検五級から翻訳作家まで様々な英語スキルを持った人間がいるGアン。
その翻訳精度はどのようなレベルなのか。
(wqbpyn)
2009-04-03 06:10:55作成 2024-04-02 07:06:25更新 83投票 25有効票 27気になる 28興味無い 2562参照
票数順
更新順
順位
項
有効票数(投票数)
1
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
5(20)
2
私は今日病院に行きます
4(4)
3
どうですか?
3(12)
3
あれは花ですか?
3(3)
5
私は昨日友人とテニスをしていました。
2(9)
5
ああなるほど、アナルほどアナをほるとああなるのですね、アナ嬉や。
2(8)
7
ごちそうさま
1(5)
7
これでもくらえ!
1(3)
7
私と性交して下さい。
1(2)
7
悔しい…でも感じちゃう(ビクンビクン)
1(2)
7
くそっ!
1(2)
7
つまらないものですが、お口にあいますかどうか
1(2)
13
貴方は雌犬の息子ですね。
0(7)
13
チンポコライス
0(3)
13
お前は大バカ野郎だははは。
0(1)
新しい項目の名前(全角40文字まで)
最初のコメント(10行1000文字まで)
有効票
無効票
画像
jpg,png,gifのみ500Kbytesまで
最近の投票 (50件まで) (新しい票が上に来ます)
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
黄色い猿はないだろ
[#20]
(wzxfmt)
2024-03-31 21:44:43
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
I'm sorry I'm not good at English because I’m a Japanese.
[#19]
(qainof)
2024-03-25 21:08:59
私は今日病院に行きます
I go to hosplital to die。
[#4]
(ssrfrl)
2024-03-24 22:05:47
私は今日病院に行きます
I go to hospital today。
[#3]
(uyqfug)
2023-12-16 18:50:55
あれは花ですか?
is that a flower?
[#3]
(snknev)
2023-12-15 05:38:09
チンポコライス
willy がベターかも
[#3]
(jqnpun)
2010-06-09 08:37:13
チンポコライス
Penis gohan
[#2]
(gtsves)
2010-06-09 02:36:26
チンポコライス
だれか翻訳して!
[#1]
(sorcoe)
2010-06-09 02:32:59
ああなるほど、アナルほどアナをほるとああなるのですね、アナ嬉や。
Are you a Mexican? Or a MexiCAN'T?
お前はデキるメキシカンだろ?カン違いか?
はカン璧だと思った
[#8]
(aglehu)
2010-06-08 21:50:26
貴方は雌犬の息子ですね。
#6 a の隣だから
[#7]
(akewro)
2010-06-08 17:33:27
お前は大バカ野郎だははは。
You is a big fool man. hahaha.
[#1]
(yhxyms)
2010-06-07 18:42:27
あれは花ですか?
それは濡れたティッシュですよ?
[#2]
(yhxyms)
2010-06-07 18:41:54
ああなるほど、アナルほどアナをほるとああなるのですね、アナ嬉や。
そこを上手く駄洒落の感じも表現すんのが訳師の仕事。
つか、本当に感心する翻訳あるよね。
[#7]
(yhxyms)
2010-06-07 18:37:09
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
またずいぶんと賢い猿だな
[#18]
(ysabya)
2010-06-07 17:19:51
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
#16 #15は苦笑じゃなくてイエローモンキーです
[#17]
(cwghcv)
2010-06-07 16:40:51
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
苦笑が湧いてきた
[#16]
(nktrsp)
2010-06-07 16:38:19
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
Sorry, I'm a yellow monkey. So I don't know your elegant language.
[#15]
(lwrtas)
2010-06-07 16:19:19
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
そうでもない。
というか、状況にもよるけど、項題の方向性のまま英語にするとジョークに近いと思う。
およそ日本人がこう言いたくなる様なシチュエーションでなら
Sorry, but please excuse my mistakes in grammar since I'm a foreigner.
くらいが良いんじゃないかな。
[#14]
(qmbmjm)
2010-06-07 15:36:42
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
ここまで完璧に「話せない」と言われたら、「話せんじゃねーか」といわれそうだ。
[#13]
(yhxyms)
2010-06-07 13:17:21
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
I'm sorry, I am not English speaker because I'm a Japanese.
[#12]
(ckqdhp)
2010-06-07 00:49:05
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
Sorry, but it is hard to speak English fluently for Japanese people like me.
[#11]
(jovkod)
2010-06-06 16:12:15
貴方は雌犬の息子ですね。
> Son of s bitch!
なんで s ?
[#6]
(jaqzqk)
2010-06-06 02:44:25
ごちそうさま
#3#4
コーラ噴きかけて鼻に入ったじゃないか
[#5]
(hhpmjj)
2009-09-05 06:34:16
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
#2
Sorry, I can't speak English well because I didn't study so hard.
[#10]
(vapewr)
2009-09-04 18:09:15
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
I can speak English little.
[#9]
(lqjuzv)
2009-09-04 17:27:29
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
#5 wellはどう訳す?
[#8]
(mxmadq)
2009-09-04 15:23:06
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
I can spark English. とでもいえば、「ああ、だめなんだ。」と思ってくれるかな、と。
[#7]
(vyzgmk)
2009-09-04 13:33:46
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
#4が正解。「speak English well」に対する「can't」です。
[#6]
(yhoyjp)
2009-09-04 13:02:14
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
I can notだと、その行動をとることができない というような意味になってしまうんじゃないかな。
I can't speak English. だと、英語を知らないから話せないのではなく、英語を話すことを禁止されているとか、話すと行為そのものができないと。
普通「私は英語ができません」と言いたいときは、「I don't speak English」と言うよ。
[#5]
(olvcwt)
2009-09-04 09:39:38
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
話せない I can't speak English.
得意でない I can't speak English well.
前者は使っちゃだめって言われた。理由は忘れた。
[#4]
(jioaxu)
2009-09-04 07:00:36
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
英語苦手だからよく分からんが
「得意でない」と「話せない」って違わない?
[#3]
(pmnutl)
2009-09-04 06:37:13
私と性交して下さい。
Please have sex with me.
[#2]
(yhoyjp)
2009-09-04 03:56:23
ああなるほど、アナルほどアナをほるとああなるのですね、アナ嬉や。
Uh-huh, dig a hole like anus, it will be like that. glad.
[#6]
(yhoyjp)
2009-09-04 03:39:52
くそっ!
Fuck!
[#2]
(yhoyjp)
2009-09-04 03:22:52
つまらないものですが、お口にあいますかどうか
I hope you like this.
[#2]
(yhoyjp)
2009-09-04 03:22:32
ごめんなさい。私は英語が得意ではありません。なぜなら私は日本人だからです。
Sorry, I can't speak English well because I'm Japanese.
「日本人だから英語が得意でない」は理由になっていない気がする。
[#2]
(yhoyjp)
2009-09-04 03:05:17
つまらないものですが、お口にあいますかどうか
直訳 This is a boring gift, may not satisfy you.
[#1]
(wyasjk)
2009-04-12 10:01:36
くそっ!
Bull shit!
[#1]
(kzbwhd)
2009-04-09 11:26:24
これでもくらえ!
ていくざっとゆうふぃーんど!
[#3]
(prwqst)
2009-04-08 20:53:59
悔しい…でも感じちゃう(ビクンビクン)
NO! NO! NO! no... oh YES!!!
[#2]
(pndytb)
2009-04-08 05:15:44
悔しい…でも感じちゃう(ビクンビクン)
oh yes!
[#1]
(tgnnni)
2009-04-08 04:16:22
どうですか?
Is it "Very. " etc.
[Umu].
by Literal translation general
[#12]
(xzaryf)
2009-04-06 22:25:19
ごちそうさま
↑テンション高すぎだろ(笑)
[#4]
(caxgde)
2009-04-06 20:07:09
どうですか?
uh-huh.
[#11]
(vestsq)
2009-04-06 08:51:22
どうですか?
じゃあ「うむ」は?
[#10]
(mwghtb)
2009-04-06 08:29:26
ごちそうさま
Fantastic meal YEAH!!!!!
[#3]
(hxtyph)
2009-04-06 00:45:10
ごちそうさま
I enjoyed the meal
[#2]
(jtduau)
2009-04-06 00:09:45
貴方は雌犬の息子ですね。
大戦後の「やーいアイノコ~」てのが割と近い感じ。
[#5]
(lamada)
2009-04-05 23:47:28
貴方は雌犬の息子ですね。
なるほど、超訳すると「この!売春婦の私生児風情が!!」って感じなのかな。
……酷すぎる?
[#4]
(addwvc)
2009-04-05 14:46:20
どうですか?
What's up? でいいんじゃないの?
[#9]
(tflxyh)
2009-04-05 12:11:24
お前はデキるメキシカンだろ?カン違いか?
はカン璧だと思った
つか、本当に感心する翻訳あるよね。
というか、状況にもよるけど、項題の方向性のまま英語にするとジョークに近いと思う。
およそ日本人がこう言いたくなる様なシチュエーションでなら
Sorry, but please excuse my mistakes in grammar since I'm a foreigner.
くらいが良いんじゃないかな。
なんで s ?
コーラ噴きかけて鼻に入ったじゃないか
Sorry, I can't speak English well because I didn't study so hard.
I can't speak English. だと、英語を知らないから話せないのではなく、英語を話すことを禁止されているとか、話すと行為そのものができないと。
普通「私は英語ができません」と言いたいときは、「I don't speak English」と言うよ。
得意でない I can't speak English well.
前者は使っちゃだめって言われた。理由は忘れた。
「得意でない」と「話せない」って違わない?
「日本人だから英語が得意でない」は理由になっていない気がする。
[Umu].
by Literal translation general
……酷すぎる?