この邦題は無いんじゃないの?
海外の映画を日本に持って来る時に、日本語でタイトルを付けなおす事がありますが、時に理解に苦しむ物もあります。
(uyasfl) 2008-09-16 10:38:02作成 2024-05-14 05:47:21更新 115投票 38有効票 43気になる 43興味無い 5187参照 はてなブックマークはてなブックマークに追加 Twitterでつぶやく

参照されているニュース◇ タイトルと内容が違う…?大ヒット映画の邦題「私たちのアポロ計画」に批判の声 配給会社に聞く

最近の投票 (50件まで) (新しい票が上に来ます)

和田も理解不能(( _ _ ))..zzzZZ
[#1](ivalbp) 2024-05-14 00:47:48

これ本当にあるの?
[#3](drlfnt) 2024-05-13 22:48:36

これ?
[#2](qlipnm) 2024-05-04 18:39:20

これ
[#2](ktklfi) 2024-03-05 18:34:06

電車男みたい
[#9](rvjbiu) 2023-09-09 05:09:22

これ
[#24](yaoqmg) 2023-09-08 17:40:37

数年の時を経て、邦題が変更されました。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130802-00000002-piaeiga-movi
>発売されるジャケットの帯にはフォックスからの“公式な謝罪”として
 「時代に便乗して、こんな邦題をつけてしまい、大変申し訳ありませんでした」の
 一文が添えられているという。
[#8](uelqsf) 2013-08-02 14:11:07

#23 ジブリの「~の~」っていうタイトルに倣ってつけたらしい
[#30](uwtdae) 2013-08-02 00:12:10

メリダとおそろしの森 ← Brave
[#29](zwqovq) 2012-07-27 02:21:15

ヴィクヴィクッ!
[#4](nqqkro) 2012-03-23 02:02:25

女探偵ヴィクトリア、
あるいは女探偵ヴィクなんかどうだろう。
[#3](ecbopm) 2012-03-23 00:09:23

女探偵ウォシャウスキーだろ。
[#2](miobwf) 2012-03-22 23:58:49

「ロード・オブ・ザ・リング」も力の指輪が1つしか無い。
[#2](fgqubj) 2012-03-21 19:37:00

#21
昔、無双の攻略本のコラムに外人は元の話を全然知らなそうに遊んでるとかあったような。
[#23](rqjuvc) 2012-03-21 16:11:52

劇場で見た。三国分裂の冒頭歴が「マクロス?」というか、銀河歴のありさまだったから、外人は普通に異世界ファンタジーとして見てるんじゃないかな。
[#22](qfnpnc) 2011-10-24 16:01:55

原題「V.I. Warshawski」。

ヴィクトリア・ウォシャウスキーという名の
女性探偵が主人公。
この邦題はひどいと思うが、かといって
この原題をどうしたらいいかわからない。
[#1](xuwkqo) 2011-10-24 14:24:55

宇宙人がどうのこうのという映画。
スカイラインと聞いてまず日産車を連想する自分にとっては大きな違和感が。
[#1](mvtslh) 2011-06-23 22:37:42

座敷女のパクリだ
[#1](ojahgw) 2010-05-04 02:49:26

これだとコメディのようだ
[#1](ojahgw) 2010-05-04 02:48:50

Carnage in C-Minorを「音楽惑星への挑戦」と訳してるのだが
Carnageをcharengeと間違えたような気がしてならない。
[#1](fswzfr) 2010-03-11 14:49:39

自アンのお約束:箱内アンケートでは無効票で投票
[#28](eziaaq) 2010-01-22 08:06:01

Destiny of an Emperorが天地を喰らう、Destiny Warrior が三國無双だっけ。どっちも三国志扱いされてるのか疑問だな。
[#21](ezlhan) 2010-01-22 02:20:43

愛と青春の旅だち ←An Officer and a Gentleman
[#27](rplyce) 2010-01-20 01:41:28

霊感ヤマカン第六感
[#3](bxgatv) 2009-12-24 03:46:41

シクススセンス
[#2](yvjjtk) 2009-12-23 19:56:20

この映画、日本の方が売れたらしい
[#2](yvjjtk) 2009-12-23 19:55:56

レッドクリフ薬局
[#20](hsndpm) 2009-12-23 10:55:49

これってけっきょくどういう話なの?
[#7](qszfia) 2009-12-23 09:25:45

貴重な成功例
[#1](ymoguo) 2009-12-23 06:37:43

一つかよ!
[#1](svhgfq) 2009-12-22 23:02:53

トランザム7000
やっぱり車の名前をタイトルにしたのが良かったと思う。
[#26](lvovua) 2009-12-22 21:28:56

ミッション・インポッシブルはスパイ大作戦にしてほしかった
[#11](lvovua) 2009-12-22 21:25:33

ナポレオン・ダイナマイトじゃ戦争映画か何かと間違えそう
[#6](lvovua) 2009-12-22 21:08:48

Sixthって言いにくいのはわかるけど
[#1](zcdxlv) 2009-12-22 20:46:35

風船おじさんを連想させないように苦労したんだろうな。
[#25](wdlrqa) 2009-12-22 20:40:58

ひねって「ヘイロー」とか
[#2](mrqfqi) 2009-12-22 13:37:44

ひねりなさいひねりなさい
[#1](yzttyf) 2009-12-22 13:26:25

風船じいさんにして欲しかったな。
[#24](fvnxqt) 2009-12-22 12:42:52

カールじいさんの空飛ぶ家 ← Up
[#23](bdyyfu) 2009-12-22 12:03:53

バス男と同じ担当者の仕業なんじゃないかと思えてくる
[#1](davafe) 2009-03-06 20:35:15

無いとは思わないが、残念なタイトル。
原題:Final Distination2.
シリーズ2作目。
シリーズ3作目で本当にジェットコースターが舞台になっちゃって、非常に勿体無いことに・・。
[#1](bvqpkq) 2009-03-02 09:56:00

脱力系ならこれ。
[#1](agnoeb) 2009-03-01 22:50:02

放火少女チャーリーなら…。
[#3](agnoeb) 2009-03-01 22:48:56

ファイヤー・スターターのがまだましだな。なんか熱血ものみたいだ。
[#2](vtbtge) 2009-03-01 22:29:40

巻き戻してご返却ください
[#3](tqdznf) 2009-03-01 22:10:51

リベリオンは原題が発音しにくすぎるとはいえ全然関係ないのでどっちに投票すべきか迷った
[#22](eqvxpn) 2009-03-01 19:34:59

海外の無双ユーザーは三国志ネタって事すら知らないと以前聞いたが
[#19](hyulmh) 2009-03-01 19:34:28

原題は「Be Kind Rewind」か。日本語にしにくいタイトルだなぁ。
[#2](yxhfjd) 2009-03-01 19:06:58

慰めの報酬
最近の007はカタカナタイトルばっかりだったのだが、原題が「Quantum of Solace」という、カタカナにしてもチンプンカンプンなタイトルなため、久しぶりに邦題っぽくなった。
[#21](yxhfjd) 2009-03-01 19:04:15