日本語で聞くと微妙な外国の言葉
母国ではそんな事無いのに、
日本語で発音すると、おかしな響きや意味を持ってしまう外国の言葉。
(vaietk) 2009-02-22 03:18:39作成 2023-11-18 17:47:59更新 10投票 3有効票 51気になる 41興味無い 2344参照 はてなブックマークはてなブックマークに追加 Twitterでつぶやく

項リスト(更新順)
ズロース一丁(4)   mbt shoes clearance sale paypal(1)   磯野カツオ!(5)   セガ(1)  
戻る投票順更新順
1. 『磯野カツオ!』についてのコメントGoogleYouTube

イタリア語で片言で「ワタシハチンポデス!」と言ってるの同じような発音らしい。
[#1](ddrpyb) 2009-08-12 14:26:48

カッツォが陰茎だっけ?
[#2](jonjpe) 2009-08-13 06:00:19

イォソノ が 英語で言うI am だと聞いた
[#3](fhndch) 2009-08-13 09:02:44

じゃあ、磯野カツオがイタリアに行ったとき
「ワタシハチンポデス!」といえば名前が通じるのか!!(ネタコメ)
[#4](xdfovv) 2009-08-13 09:06:16

イタリア語は主語言わないから普通はソノカッツォ。
磯野カツオと言ったら「私がっ、私こそがチンポであるっ!」ってニュアンスになる。
[#5](kfhepi) 2010-05-10 00:31:34
コメント(10行1000文字まで)

画像jpg,png,gifのみ500Kbytesまで