日本語で聞くと微妙な外国の言葉
母国ではそんな事無いのに、
日本語で発音すると、おかしな響きや意味を持ってしまう外国の言葉。
(vaietk) 2009-02-22 03:18:39作成 2015-03-17 03:44:21更新 11投票 3有効票 46気になる 37興味無い 1466参照 はてなブックマークはてなブックマークに追加 Twitterでつぶやく

参照されているアンケート:◇ 日本語で聞くと微妙な外人の名前『関連』
参照されているニュース◇ 日本語に聞こえる母国語を外国人に聞いてみた
参照しているニュース:◇ SEGAのカガさんは、イタリアに行くとヤバい

順位有効票数(投票数)
1磯野カツオ!1(5)
1ズロース一丁1(3)
1セガ1(1)
4mbt shoes clearance sale paypal0(1)
4White wedding tent for sale with luxury accessories0(1)
新しい項目の名前(全角40文字まで)

最初のコメント(10行1000文字まで)

画像jpg,png,gifのみ500Kbytesまで
最近の投票 (9件まで) (新しい票が上に来ます)

イタリア語は主語言わないから普通はソノカッツォ。
磯野カツオと言ったら「私がっ、私こそがチンポであるっ!」ってニュアンスになる。
[#5](kfhepi) 2010-05-10 00:31:34

[#1](xalxtu) 2010-05-09 23:35:16

じゃあ、磯野カツオがイタリアに行ったとき
「ワタシハチンポデス!」といえば名前が通じるのか!!(ネタコメ)
[#4](xdfovv) 2009-08-13 09:06:16

イォソノ が 英語で言うI am だと聞いた
[#3](fhndch) 2009-08-13 09:02:44

カッツォが陰茎だっけ?
[#2](jonjpe) 2009-08-13 06:00:19

イタリア語で片言で「ワタシハチンポデス!」と言ってるの同じような発音らしい。
[#1](ddrpyb) 2009-08-12 14:26:48

ロシア語文字ならJISやSJISのフォントには間違いなく入ってるだろ。PC98の頃からある。
[#3](xaebvp) 2009-08-12 11:29:32

↑の書き込み文字化けしないで出てるけど、UTF-8ってインストールしてる言語フォントだけだよね?
ハングルや中国語はバグるのに、イスラムの文字も見えるんだよなぁ
[#2](gpfidr) 2009-02-22 10:40:39

ロシア語で「こんにちは」Здраствуйте
[#1](vaietk) 2009-02-22 03:20:04