この箱は1000票に達したのでこれ以上投票できません。
エイガオタの負け犬映画批評箱
今日も今日とて映画が見れぬ。
項リスト(更新順)
Womens Nike Free 5.0 V4(1) Nike Air Max 2013 Hombre(1) Nike Air Max 2014(1) Nike Air Max R4(1) Air Jordan 5 Retro(1) Nike LeBron 10(1) Nike Lunar(1) Hombre - Nike Air Max 95(1) Excellerate 2(1) Nike Air Force 1 Premium(1) Air Jordan 3.5(1) Niños Nike Air Max 90(1) Nike Air Max 90 Current Moire(1) femme Nike Running Training Spor(1) Men NIKE Roshe Run Hyperfuse(1) ...他569項
Womens Nike Free 5.0 V4(1) Nike Air Max 2013 Hombre(1) Nike Air Max 2014(1) Nike Air Max R4(1) Air Jordan 5 Retro(1) Nike LeBron 10(1) Nike Lunar(1) Hombre - Nike Air Max 95(1) Excellerate 2(1) Nike Air Force 1 Premium(1) Air Jordan 3.5(1) Niños Nike Air Max 90(1) Nike Air Max 90 Current Moire(1) femme Nike Running Training Spor(1) Men NIKE Roshe Run Hyperfuse(1) ...他569項
水を食べ物に変えることができる「食べ物マシーン」の発明者フリント・ロックウッドと仲間たちが繰り広げる冒険を描いたCGアニメ「くもりときどきミートボール」(2009)の続編。
仲間たちとともにフワロー・フォール島を離れたフリントだったが、謎の生物「フード・アニマル」が出現し、島を占拠してしまったことから、再び島に戻り、
新たな発明品を駆使して世界を救うため奮闘する。食べ物と動物が合体した個性豊かなフード・アニマルが多数登場。
いきなり主人公たちが「中国語で中国のことわざ」を言い出すのはビックリした。吹き替えなのに、そこだけ中国語で主人公たちが喋りだす。
ここは日本のことわざに変換するのが「吹き替え版」なんじゃねーの?
いやはや、中国市場目線ってキモチわりーわ。