箱一覧
最近の投票
編集
設定
検索
ランダム
[自ニュG]
[画像]
[一括保存]
[ブログパーツ]
海外でも使われている日本語
tsunami
(xflcia)
2010-03-10 07:33:57作成 2025-06-24 21:53:58更新 73投票 42有効票 43気になる 32興味無い 2963参照
参照されているニュース
◇ 英オックスフォード辞書が改訂 「hikikomori」収録
参照しているニュース:
◇ 米紙が1面で報じた「経済戦争の戦死者」
◇ 米国人気タクシー内クイズ番組での珍回答に全米が・・・ [誤訳御免。]
票数順
更新順
順位
項
有効票数(投票数)
1
skosh
4(6)
2
karaoke
3(4)
2
Sumo
3(3)
4
mottainai
2(4)
4
net-uyo
2(4)
4
umami
2(2)
4
ajinomoto
2(2)
4
oishi
2(2)
4
sake
2(2)
10
teriyaki
1(7)
10
bokeh
1(3)
10
kikkoman
1(2)
10
hentai
1(2)
10
karoshi
1(2)
10
sayonara homerun
1(2)
10
tankan
1(2)
10
sukiyaki
1(1)
10
Kudzu
1(1)
10
kaizen
1(1)
10
tsunami
1(1)
10
Yakisoba
1(1)
10
の
1(1)
10
Tomodachi
1(1)
10
bukkake
1(1)
10
Hatsune - Miku
1(1)
10
futanarization
1(1)
10
Kyokon
1(1)
10
chikan
1(1)
10
Yu Koizumi
1(1)
30
>tsunami
0(6)
30
[箱内]日本語の名前が付いた外国企業・団体など
0(3)
30
Sessue
0(1)
30
でけえチンチ
0(1)
新しい項目の名前(全角40文字まで)
最初のコメント(10行1000文字まで)
有効票
無効票
画像
jpg,png,gifのみ500Kbytesまで
最近の投票 (50件まで) (新しい票が上に来ます)
mottainai
コン
[#4]
(wbnkvl)
2025-06-24 21:53:58
Yu Koizumi
糞キューピーの小 泉攸心東大准教授😠
[#1]
(hxavsf)
2025-02-17 00:18:40
oishi
美味しい
[#2]
(pwkcac)
2025-02-16 21:57:01
sake
酒
[#2]
(qgjqtn)
2025-02-15 21:11:06
chikan
やめてほしい
[#1]
(gsednr)
2025-02-13 20:02:20
でけえチンチ
それはデーモン閣下で死んでもらいたいの栃木県大田原市民で巨根なキューピー小 泉怒だろ💢( ̄^ ̄)
[#1]
(auppif)
2024-06-04 03:43:36
karaoke
higedann utaeba yokatta
[#4]
(wwylwn)
2024-05-29 20:25:44
ajinomoto
味の素
[#2]
(buvxqb)
2024-05-01 05:50:25
Sumo
相撲はクソじゃないぞ。相撲協会はクソだが
[#3]
(pvipyi)
2024-04-29 17:55:36
Sumo
糞相撲( ̄ー ̄)
[#2]
(jxlzbn)
2024-04-25 01:30:04
Sumo
相撲
[#1]
(rhvpbu)
2024-04-23 19:38:50
Kyokon
「巨根」って言えそうな糞鬼箱作コンキチ( ̄^ ̄)
[#1]
(ifites)
2023-11-07 01:08:29
karoshi
◆
[#2]
(wfufct)
2011-08-10 23:38:04
futanarization
ふたなり化
[#1]
(xehfpc)
2011-08-04 13:22:15
Hatsune - Miku
[#1]
(eythzm)
2011-07-11 20:45:38
bukkake
海外で浸透しているらしく、
日本が「ぶっかけうどん」というカップうどんを作って
CMを流したら大騒ぎ。
http://japancool.sblo.jp/article/46606835.html
[#1]
(bklqfr)
2011-07-08 10:08:14
hentai
◆
[#2]
(uoytfp)
2011-04-24 13:59:56
net-uyo
苦笑かー。懐かしくも思えるなー。
[#4]
(pdehsi)
2011-04-15 22:00:35
Tomodachi
米軍が
[#1]
(npkqbr)
2011-04-15 14:45:28
>tsunami
Wikipediaじゃないやい
普通の英和・和英辞典だいby#3
[#6]
(ptqymq)
2011-04-13 17:51:57
[箱内]日本語の名前が付いた外国企業・団体など
Yamada
[#3]
(ucskkq)
2011-04-12 23:04:35
[箱内]日本語の名前が付いた外国企業・団体など
Gaijin Entertainment
[#2]
(supjpg)
2011-04-12 22:53:03
karaoke
デプレ大尉おめ
[#3]
(ucskkq)
2011-04-12 22:41:35
karaoke
キャラオケは私の趣味だ
[#2]
(pcfram)
2011-04-12 22:01:07
[箱内]日本語の名前が付いた外国企業・団体など
Atari
[#1]
(sdharl)
2011-04-12 21:17:13
>tsunami
#3 まるでWikipediaを見て書いたような文章。
[#5]
(oppxzk)
2011-04-12 20:53:53
>tsunami
#3 すると、ポロロッカあたりが目に見えるタイダルウェーブか…。
[#4]
(vjmsiw)
2011-04-12 20:15:19
>tsunami
タイダルウェーブは潮力の波だから(本来は)津波とは別
まぁタイダルウェイヴでも通じちゃうそうだ
英語ならseismic sea wave
[#3]
(hrhxmm)
2011-04-12 17:45:30
>tsunami
もしかして今年魔法使いになったとか。
それとも、タイダルウェーブの詠唱時間が1年ぐらいなのかな。
[#2]
(mrkayh)
2011-04-12 13:05:11
>tsunami
まさか箱作った1年後に日本にでかいのが来るなんて思ってなかった。by箱
[#1]
(uevgsb)
2011-04-12 12:57:44
tankan
tankanコノヤロー
[#2]
(kvmthi)
2011-04-12 07:56:41
tankan
企業短期経済観測調査
[#1]
(yasnrj)
2011-04-11 21:16:56
sake
sakiとも。
[#1]
(zkpuuo)
2010-09-08 22:08:03
sayonara homerun
ホメルンてだれだ
[#2]
(rdmntf)
2010-08-28 23:17:21
sayonara homerun
使う人がいるらしいね。
[#1]
(ozqcxp)
2010-08-28 15:48:08
net-uyo
↑ネットウヨ
[#3]
(vdmnvh)
2010-08-28 00:16:03
net-uyo
苦笑ったら(笑)。
[#2]
(kdllbo)
2010-08-26 21:35:07
net-uyo
kusai
[#1]
(abtqng)
2010-08-25 01:37:33
skosh
F-5の部隊が「スコシ・タイガー」とか呼ばれてたっけ。
[#6]
(qqplot)
2010-08-24 20:53:53
skosh
↑
在中日本軍の兵隊シナ語と同じように日本でGHQが使い出したんじゃないかな。
兵隊シナ語
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B5%E9%9A%8A%E3%82%B7%E3%83%8A%E8%AA%9E
[#5]
(iokwda)
2010-08-24 19:18:27
karoshi
超有名
[#1]
(cblren)
2010-08-24 19:10:22
の
台湾の女性誌などの見出しで「的」の代わりに使われてる。「の」の字自体がかわいいと人気。
普通に日本の逆だね。
[#1]
(aevyks)
2010-08-24 18:47:15
skosh
面白いけど、なぜこれが英語化したのか背景を知りたい・・・
a littleと微妙にニュアンス違うとかなの?
[#4]
(dpyxhs)
2010-08-24 16:41:43
bokeh
hがないと「ボキ」になっちゃうんじゃね
[#3]
(szmlai)
2010-08-21 06:56:09
bokeh
なんでbokeじゃなくてワザワザbokehなんだ。
[#2]
(qjrbol)
2010-08-21 04:32:53
umami
学術用語にもなってるな。umami receptor
[#2]
(coywyc)
2010-08-20 21:07:56
skosh
おもしろー。知らなかった。
http://eow.alc.co.jp/skosh/UTF-8/
[#3]
(fuosio)
2010-08-20 13:22:18
bokeh
写真のアウトフォーカス部分。ボケ。
日本人カメラマンと外国人カメラマンの雑談を通して輸出され、写真用語として定着したらしい。
単純に「blur(ぼやけ)」と言うのではなく、見え味について言及する審美的なニュアンスを含んだ
言葉として、便利だったようだ。今では写真サイトとかで「nice bokeh.」とかコメントしても普通に通じる。
ケン・ロックウェルのボケ講座
http://www.kenrockwell.com/tech/bokeh.htm
google画像検索:bokeh
http://www.google.com/images?q=bokeh
[#1]
(fuosio)
2010-08-20 13:20:06
skosh
↑英語発音聞いたらめっちゃ日本語で笑った。
[#2]
(xhseac)
2010-08-20 12:36:30
skosh
普通の単語なのに英語化したレアケース
http://en.wiktionary.org/wiki/skosh
[#1]
(uuqnts)
2010-06-21 20:36:51
日本が「ぶっかけうどん」というカップうどんを作って
CMを流したら大騒ぎ。
http://japancool.sblo.jp/article/46606835.html
普通の英和・和英辞典だいby#3
まぁタイダルウェイヴでも通じちゃうそうだ
英語ならseismic sea wave
それとも、タイダルウェーブの詠唱時間が1年ぐらいなのかな。
在中日本軍の兵隊シナ語と同じように日本でGHQが使い出したんじゃないかな。
兵隊シナ語
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B5%E9%9A%8A%E3%82%B7%E3%83%8A%E8%AA%9E
普通に日本の逆だね。
a littleと微妙にニュアンス違うとかなの?
http://eow.alc.co.jp/skosh/UTF-8/
日本人カメラマンと外国人カメラマンの雑談を通して輸出され、写真用語として定着したらしい。
単純に「blur(ぼやけ)」と言うのではなく、見え味について言及する審美的なニュアンスを含んだ
言葉として、便利だったようだ。今では写真サイトとかで「nice bokeh.」とかコメントしても普通に通じる。
ケン・ロックウェルのボケ講座 http://www.kenrockwell.com/tech/bokeh.htm
google画像検索:bokeh http://www.google.com/images?q=bokeh
http://en.wiktionary.org/wiki/skosh