この箱は1000票に達したのでこれ以上投票できません。
今更恥ずかしくて人には聞けないが、実は知らないこと G
ぐぐる先生や教えて!ぐー先生に聞いてもわからなかった事を書
き込むと、誰かがやさしく教えてくれるかもしれません、みたいな。
ちゃんと調べてからでないと、回答が無かったり、
「ご自分でお調べなさい」と書き込まれるかもしれません。
質問は有効票、回答やその他は無効票で。
そういえば「ご自分でお調べなさい」って誰のセリフでしたっけ?
関係ないけど。
き込むと、誰かがやさしく教えてくれるかもしれません、みたいな。
ちゃんと調べてからでないと、回答が無かったり、
「ご自分でお調べなさい」と書き込まれるかもしれません。
質問は有効票、回答やその他は無効票で。
そういえば「ご自分でお調べなさい」って誰のセリフでしたっけ?
関係ないけど。
項リスト(更新順)
www.marlinkitchens.co.uk/photos.asp(1) Polo Ralph Lauren Outlet Online(1) Ralph Lauren Shirts UK(1) Oakley Holbrook UK(1) www.drscog.co.uk/online_services.html(1) www.jaydphotos.com(1) free run femme nike(1) nike air jordan 8(1) air max homme(1) salomon france(1) jordan air homme(1) air jordan i(1) nike air jordan 1 retro(1) jogging jordan(1) www.axiselevators.co.uk(1) ...他516項
www.marlinkitchens.co.uk/photos.asp(1) Polo Ralph Lauren Outlet Online(1) Ralph Lauren Shirts UK(1) Oakley Holbrook UK(1) www.drscog.co.uk/online_services.html(1) www.jaydphotos.com(1) free run femme nike(1) nike air jordan 8(1) air max homme(1) salomon france(1) jordan air homme(1) air jordan i(1) nike air jordan 1 retro(1) jogging jordan(1) www.axiselevators.co.uk(1) ...他516項
「お前だけ貰って『ずるーい!』(笑)」的な軽い表現が見当たらなくて困っています。
FPSなどで使いたいのです。
ほんとにやってないならな
ずるいというニュアンスを残したいなら「フェアじゃない」でも良いかもしれないけど、よく考えて使わないと嫌われる。
日本語の慣用表現を英訳するのではなく、言いたいことを英語で直接表現するようにした方がいいと思うよ。
伝えやすいんだが、英語になると直球になるから使っていいもんかどうか悩む。
俺の場合はACAHで相手がECM使いまくりなのを気づかないで殺されまくった。で、終了後にメールで
相手「ECM was very effective.lol」
と送ってきたので「ずりぃ(w」って表現したかったんだが、思いつかなかった。
どう英語で表現すればいいかは容易にわかるな。
てかそゆとき「ずるい」って表現するのか。いまいちニュアンスがつかめん。envy youとか?
でも、そもそもその状況で自分ならどう言うかと考え直してみたらIt's your day!くらいの気がした。
あるいはYou are lucky!とか。
by #5
いいですね。これが一番しっくり来る気がします。
ありがとうございました。